Kadri Voorand on õnnelik konkursivõidu üle

03. aprill 2007

Tänavuse Naissoo-konkursi võitja Kadri Voorand peab emakeeles laulmist väga ausaks ettevõtmiseks. Loe intervjuud, mis sündinud kohe pärast võitjate väljakuulutamist.

Eesti Muusika- ja teatriakadeemias õppiv Kadri Voorand saavutas peale mitmekordset üritamist Uno Naissoo nimelisel loomingukonkursil 1. koha oma eestikeelse looga ”Tunde kaja”.

Kuigi lauljatari sõnul on eesti keeles laulmine keeruline, võis just see tõsiasi võidule viia. Žüriil kommenteeris tema esinemist, öeldes, et kui Kadri veel energilisemalt laulaks, ei saaks üritust enam neis ruumes läbi viia. Lauljatari emotsionaalne esinemismaneer ja sügav hääl on tõesti hüpnotiseerivad.

Konkurss toimus 1. aprillil Otsakooli aulas. Lauljatariga vestles kohe pärast auhindade jagamist Eliis Vennik.

Missuguseid tundeid võit sinus tekitas?
Uskumatult hea tunne oli.

Kas aimasid oma võitu?
Olen juba mitu aastat osalenud ja alati olen saanud oma teoste kohta kommentaare, mis justkui viitavad mingile imelikule mulle omasele kiiksule. Mõtlesin, et see kiiks ongi see, mis mul võita ei lase. Tänavu aasta oli hea kogeda, et see nö kiiks tasus ennast lõpuks ära.

Kuidas oma tänast esinemist hindad?
Esitus ise oleks võinud ehk paremini välja kukkuda. Aga selliseid oma lugusid, mis mulle ei meeldi, ma lihtsalt ei esitagi kunagi. Seega tähendas ka see lugu mulle päris palju ja iga heli oli kirja pandud hoole ja armastusega.

Kirjelda oma lugu, missugune see on ja millest räägib?
Tunne on midagi, mis sõnagi lausumata välja võib paista. “Tunne on muusika, mis heliridadena järjest inimese seest välja tahab kajada”.

Mida sa seekord teisiti tegid kui eelnevatel kordadel, et sind viimaks selline edu saatis?
Teadlikult mitte midagi ei teinud teisiti. Kirjutasin lihtsalt uue loo. Loo sünd oli huvitav ja emotsionaalne protsess, nagu alati.

Mainisid, et eesti keeles on äärmiselt raske laulda. Miks see keeruline on?
Isiklikke sõnu emakeeles lauda on väga aus ettevõtmine, millega justkui kisud enda paljaks kogu rahva ees, kes tegelikult sõnu kuulata viitsib.

Kas eesti keelseid laulutekste kirjutada on samuti raske?
Eesti kelles leidub suur hulk imelisi sõnu, aga need on pikad ja sirged , kui samas on jazzi rütmiline keel mugavam paigutada inglise keele lühikestesse ja ümmarguselt kõlavatesse sõnadesse. Egas asjata pole svingi laulmine alguse saanud just Ameerikast.

Kuidas sulle meeldisid konkurentide võistluslood? Missugust lugu ise kõige paremaks pead?
Mulle meeldisid väga mitmed lood. Tase on kindlasti iga aastaga järjest tõusnud. Ei oska küll kedagi kindlalt esile tuua.

Ütlesid pärast võidust kuulmist, et enam sa ei tule – kas on siiski lootust sind ka järgmisel korral võistlemas näha?
No seda ma mõtlesin enne võitu. Nüüd ma enam ei tea.